知ってるとかっこいい!英語のことわざ!
あなたはことわざをご存知だと思います。
ことわざを英語にするとかっこよくなり、
それを知ったあなたはかっこよくなります!
逆にそれを知らないとあんたは
他人に勝るチャンスを逃がすかも・・・・
今回は私のお気に入りのことわざを
英語にしてご紹介します。
You can not make an omlet without
breaking a few eggs.
(何かを成し遂げるためには犠牲はつきもの)
直訳だと
オムレツをつくるには卵を
割らなけらばならない。
オムレツには卵が必要不可欠ですよね。
卵を割って卵を犠牲にしてオムレツができると解釈しています。
The early bird cathes the worm.
(早起きは三文の徳)
直訳だと
早い鳥は虫を捕まえる。
鳥は虫を食料にしていて、
早い鳥ほど他の鳥よりも
虫を捕まえれる
と解釈しています。
Failure teaches success.
(失敗は成功のもと)
直訳だと
失敗は成功を教える。
私はこれまでいろんな失敗を
してきました。
ただその失敗の
おかげでいろんな経験を
していい勉強になりました。
まさに失敗は成功のもと
だと経験上言えます!
他にもいろんなことわざがあり、
英語にするとかっこよくなります。
いろいろと調べてみるといいでしょう。